Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וְהֵסִירָה אֶת שִׂמְלַת שִׁבְיָהּ מֵעָלֶיהָ וְיָשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ וּבָכְתָה אֶת אָבִיהָ וְאֶת אִמָּהּ יֶרַח _ _ _ וְאַחַר כֵּן תָּבוֹא אֵלֶיהָ וּבְעַלְתָּהּ וְהָיְתָה לְךָ לְאִשָּׁה:
יָמִים
אֵינֶנּוּ
אֵשֶׁת
הַבְּכֹרָה
2. וְרָאִיתָ בַּשִּׁבְיָה אֵשֶׁת יְפַת תֹּאַר וְחָשַׁקְתָּ בָהּ וְלָקַחְתָּ לְךָ _ _ _:
תַּחַת
וְהָיְתָה
לְאִשָּׁה
יִשְׁמְעוּ
3. _ _ _ תִהְיֶיןָ לְאִישׁ שְׁתֵּי נָשִׁים הָאַחַת אֲהוּבָה וְהָאַחַת שְׂנוּאָה וְיָלְדוּ לוֹ בָנִים הָאֲהוּבָה וְהַשְּׂנוּאָה וְהָיָה הַבֵּן הַבְּכֹר לַשְּׂנִיאָה:
כִּי
וָמֵת
הָאַחַת
שִׂמְלַת
4. וְהָיָה אִם _ _ _ חָפַצְתָּ בָּהּ וְשִׁלַּחְתָּהּ לְנַפְשָׁהּ וּמָכֹר לֹא תִמְכְּרֶנָּה בַּכָּסֶף לֹא תִתְעַמֵּר בָּהּ תַּחַת אֲשֶׁר עִנִּיתָהּ:
וּבְקוֹל
בָנִים
חָפַצְתָּ
לֹא
5. כִּי יִהְיֶה לְאִישׁ בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ בְּקוֹל אָבִיו וּבְקוֹל אִמּוֹ וְיִסְּרוּ אֹתוֹ _ _ _ יִשְׁמַע אֲלֵיהֶם:
בָהּ
וְלָקַחְתָּ
אֹיְבֶיךָ
וְלֹא
1. אִישׁ ?
1 - pressoir.
2 - excavation.
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2. קוֹל ?
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .ר.א.ה ?
hitpael
se plaindre, murmurer, être mécontent.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : vu, être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
4. מִשְׁפָּט ?
la gauche, à gauche.
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
5. צִפֹּרֶן ?
n. pr.
1 - ongle.
2 - burin.
3 - œillet.
4 - clou de girofle.
n. pr.
n. pr.
1.
Interdiction de consommer ce qui reste d'un sacrifice
Interdiction de consommer la chair d'un holocauste
Interdiction de prendre la mère avec la couvée
Interdiction au Roi de posséder beaucoup de chevaux
2.
Ne pas conserver dans la maison de balance ou de poids défectueux
Interdiction de consommer la minha d'un Cohen
Bénédiction après le repas
Ne pas se marier avec des idolâtres
3.
Retour des terres au jubilé
Interdiction de consommer les insectes etc qui vivent dans l'eau
Interdiction de tout travail le jour de Kippour
Obligation de laisser aux pauvres une gerbe oubliée
4.
Obligation d'amener en Èrets Israël un animal consacré afin de l'offrir au temple
Droit accordé au salarié de consommer pendant son travail
Interdiction de préparer une huile suivant la composition de celle de Mochè
Interdiction d'offrir sur l'autel levain ou miel
5.
Nouer les téfillines du bras
Se souvenir du crime d'Amalek
Interdiction au nazir de manger du raisin sec
Interdiction de récolter les produits du sol, en année jubilaire